Informace týkající se vlády ČR
Žádost o poskytnutí informací týkajících se tlumočení pro ministry
Vážená paní,
Úřad vlády České republiky (dále jen „Úřad vlády“) obdržel dne 17. února 2022 Vaši elektronickou žádost, s odkazem na zákon č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o informacích“), o poskytnutí informací týkajících se tlumočení pro ministry, kterou jste formulovala následovně:
„- Kdo hradí tlumočníky pro ministry při návštěvě v Česku ze zahraničí?
- Kdo všechno z ministrů má tlumočníka?
- Jaká částka je tlumočníkům hrazena?
- Jedná o tlumočníky z nějaké firmy? Jaké?“
V reakci na Vaši žádost si dovoluji v první řadě uvést, že dle § 2 odst. 1 zákona o informacích je Úřad vlády státním orgánem povinným poskytovat informace vztahující se k jeho působnosti. Podle § 28 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů, mu přísluší plnění úkolů souvisejících s odborným, organizačním a technickým zabezpečením činnosti vlády České republiky, jejích orgánů, členů vlády, kteří nejsou pověřeni řízením ministerstva nebo jiného úřadu, a orgánů, o nichž tak stanoví zvláštní zákon nebo tak rozhodne vláda. Úřad vlády je tak povinen poskytovat informace o věcech, které měla k dispozici vláda nebo její poradní či pracovní orgány.
Vzhledem k výše uvedenému se následující informace týkají ministra pro evropské záležitosti, ministra pro legislativu a ministryně pro vědu, výzkum a inovace.
Úřad vlády, jako zadavatel, vysoutěžil v roce 2021 v rámci nadlimitní veřejné zakázky zadávané v otevřeném řízení dle § 56 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“), s názvem „Zajištění překladatelských a tlumočnických služeb pro ÚVČR“ dodavatele na zajištění překladatelských a tlumočnických služeb na následující 4 roky. Zadavatel rozhodl v zadávacím řízení dle § 133 ve spojení s § 122 ZZVZ, v souladu s doporučením komise o výběru dodavatele na základě výše nabídkových cen ve výběrovém řízení, o uzavření rámcových dohod s více dodavateli:
21/112-0 Rámcová smlouva Tlumočnické služby z a do AJ, NJ a FrJ – obecný jazyk
Dodavatelé:
PRESTO – PŘEKLADATELSKÉ CENTRUM s.r.o.
Michal Moudrý
Tlumočnický servis s.r.o.
21/113-0 Rámcová smlouva Tlumočnické služby z a do AJ, NJ a FrJ – odborný jazyk
Dodavatelé:
PRESTO – PŘEKLADATELSKÉ CENTRUM s.r.o.
Michal Moudrý
Ceníky překladatelských a tlumočnických služeb jsou přílohou této odpovědi.
Dále si dovoluji sdělit, že žádný z výše uvedených ministrů dosud překladatelských a tlumočnických služeb nevyužil.
Pro úplnost doplňuji, že rámcové dohody jsou uveřejněny v registru smluv https://smlouvy.gov.cz/smlouva/17816391 https://smlouvy.gov.cz/smlouva/17515083?backlink=0vr68.
Ke zbývající části Vaší žádosti si Vám dovoluji sdělit, že námi bude vydáno samostatné rozhodnutí, které bude zasláno na Vámi uvedenou adresu pro doručení.
S pozdravem
Mgr. Jan Večeřa v. r.
ředitel Odboru právního a kontrolního
Přílohy:
Příloha č. 1 – Ceníky plynoucí ze smlouvy 21/112-0 Rámcová smlouva Tlumočnické služby z a do AJ, NJ a FrJ – obecný jazyk
Příloha č. 2 – Ceníky plynoucí ze smlouvy 21/113-0 Rámcová smlouva Tlumočnické služby z a do AJ, NJ a FrJ – odborný jazyk